book

A Major Discovery on the Last Day of 2011 – The Translation of the Small Exorcism for Cleansing the Place of Calling

Greetings Brothers and Sisters!

To all of you! The best wishes and that you all may have a blessed and prosperous 2012.

I will present thee, on this first day of the year 2012, with a significant discovery, for we have located the source of the small exorcism that can be found in the Simon Necronomicon, on page 99, in the chapter of the Book of Calling. This discovery was a courtesy of my new lover, who made me aware of the work that contained the original form of the small exorcism. This was no small feat, as the book is only 38 pages, yet she found this work from amongst the thousands of online books that are available to us! Incredible!!

When I studied the spells that it contained for similarities corresponding with material from the Necronomicon I could not believe my eyes! I had finally come upon the source of the small exorcism! I was ecstatic, because I have spent an incredible amount of time and effort in trying to establish its origins and authenticity.

Having found the source of this little incantation we are rewarded with knowledge which provides us with deeper insight and greater understanding regarding the existence and use of the exorcism.

The book which features the original form of this small Sumerian incantation was written by “Stephen Langdon” and the work is called: “A Chapter from the Babylonian Books of Private Devotion”.

It can freely be downloaded as a PDF, but if you rather prefer a real book, just like myself, then it can be ordered from Amazon.com for around 10 Dollars. But all that can be learned about the exorcism from that particular book will be discussed in this article.

Now, let us begin by exploring page 10 of the book mentioned above, for it tells us the following:

“In 1906 Dr. Vincent Brummer published a small tablet that was in the possession of Father Scheil. The little tablet came from the Sumerian period, and was written in its ancient language. The small tablet was headed with these words: “ÉN É SIR-RU”. That means: “Incantation of the House of Light”.

During my studies regarding the small exorcism I have come to learn of certain ancient incantations that contain the two opening words from our exorcism, these being: “ENU SHUB“. These two words were used in the same way as the heading above. They signified the name of the incantation, and, not surprisingly, they have a somewhat similar meaning. That is: “Incantation of the House of Exorcism”.

Based on this information we can see that both are valid options, and can be applied as the Magician sees fit. It is just a matter of choice, and since both headings are authentic ancient titles that bear an almost similar meaning it will not detract from the power of these ancient words.

The author of the book we are discussing goes on with the following:

“We infer that at this ancient period short incantations existed, which were to be said in rituals performed in a hut or chapel called “House of Light”. We are now dealing with the literature of a period when incantation was applied in its proper sense, that is to a short consecrating sentence or to a curse. It is probable that when the Sumerians said “incantation“, they did not confuse it with prayers of the lifting of the hand.”

For those who are new to the Tradition, the prayers of the lifting of the hand are a group of Babylonian and Assyrian incantations of a devotional, and somewhat magickal character. They are now part of the Kuyunjik collections which are preserved in the British Museum. If you seek to obtain these rather long incantations you should purchase the book “Babylonian Magic and Sorcery” written by “Leonard W. King”.

Now, let us continue by examining both exorcisms so we can correct any errors we might encounter. I will proceed with our examination by taking each corresponding line, one pair at the time, from top to bottom. The top line comes from the Necronomicon, and the bottom line from the ancient original. Below each pair of lines we will comment on the differences. Now. let us begin!

  • ENU SHUB
  • ÉN É SIR-RU
  • We have already discussed the meaning of these two lines.
  • It should be noted, however, that if you want to use the top line you should add the word ÉN which means “Incantation”.
  • AM GIG ABSU
  • GUD GIG ZU-AB
  • The blue line is the correct one, and it means:
  • “Oh Black Bull of the Deep!”
  • KISH EGIGGA
  • UG É GIG-GA
  • The blue line is the correct one, for it contained a footnote which says: REC 182 is not KIŠ, but GIR, see pt.II pp.12-15.
  • It means: “Lion of the Dark House!”
  • GAR SHAG DA SISIE AMARADA YA
  • NIG-ŠAG-DA SI-SI-E AMAR-A-DA-A
  • The blue line is the correct one, and it means:
  • “Thou who art full of . . . . . , thou of Mãrãd,
  • I do not know why the above line misses a word, it is how I found it…
  • The word “Mãrãd” contains a footnote which says: Marduk
  • The word “AMAR-A-DA-A” contains a footnote which says: I.e. marada
  • DINGIR UD KALAMA SINIKU
  • d. BABBAR KALAMA-SI-NI-ŠU
  • The blue line is the correct one, and it means:
  • “By Šamaš, who fills the world!”
  • The d. stands for the word “DinGir”.
  • The blue line contains a footnote which says: NI indicates a relative clause
  • DINGIR NINAB GUYU NEXRRANIKU
  • d. ININNI KA (?) Ù-NE-[    ]-RA-NI-ŠÚ
  • Unfortunately we have a problem with both these lines, one is complete, but is subject to possible error.
  • The other would have been the correct one, but is an unidentifyable mess! I am greatly disappointed by this, as I would have loved to see this exorcism restored to its ancient Sumerian form. Unfortunately my skills are nowhere near good enough for me to restore the text. Maybe the next generation of priests and priestesses of the Necronomicon Tradition will succeed in this matter….
  • This messed up line means: “By Ištar who . . . . . as for me, who sit with hands upon my heart”
  • The blue line contains a footnote which says: NI indicates a relative clause
  • The d. stands for the word “DinGir”.
  • GA YA SHU SHAGMUKU TU
  • MÀ-A ŠU-ŠAG-MU-DURUN
  • The blue line is the correct one and means:
  • “May the secret formula,”
  • TÙ ÉN É SIR-RU
  • The absence of the red line indicates that our Necronomicon’s exorcism is incomplete and, therefore, it cannot be employed in the proper manner, for part of its power has been lost.
  • The Practitioner would do well by adding these three extra lines to the newly revised and repaired exorcism in order to draw on its actual power.
  • This line means: ” the Incantation ‘House of Light’ “
  • MUN GAB-SÎG
  • There has obviously been some confusion about the meaning of this line because it does not properly fit between the previous line and the last one.
  • It is said to mean: “with salt free from pain (?)”
  • ENIM-ENIM-MA MUN ŠU-A-DU-DA-KAM
  • This is the last line of the ancient Sumerian charm, but, in my opinion, it is a bit of a strange ending for an exorcism, but we have to keep in mind that the ancient Sumerians used their language in ways different from ours.
  • This line means: “Formula of placing salt at the hand”

Well, I have not fully accomplished what I had hoped to achieve, but we have come a reasonably good end, What bothers me is the fact that this exorcism is not fully restored to power, which is incredibly important because we use this exorcism in virtually all our Workings, and we would be ignorant if we kept using material that we know to be of poor quality.

I will remain searching for a proper solution, but if there are any other Practitioners that have an idea as to how such matters should, or could best be solved then we would very much like to hear your opinions.

The matter of the exorcism’s authenticity is solved however! That is fortunately one thing less to worry over….

I hope you are all pleased with this piece of the puzzle solved because the search for this information has more than once driven me crazy with despair and failure. But as you can see, persistence pays off!

My regards, and a happy new year!

Nightcaller.

Advertisements

2 replies »

  1. You really make it seem so easy with your presentation but I find this matter to be really something which
    I think I would never understand. It seems too complex and extremely
    broad for me. I am looking forward for your next post, I’ll try to get the
    hang of it!

    Like

  2. Thank you for your comment.

    Once you get in tune with the Current, it becomes a little bit easier. But the main issue is to collect an extensive library.

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s