Greetings! I would like to welcome everyone to the Papers In The Attic Blog Page. A resource for Initiates of the The Asharu (Necronomicon) Tradition. If this is your first time here, please feel free to browse through some of our previous articles located in the menu that appears on the right side of this page.
Dear Brothers and Sisters,
The Oracle of Enheduanna has shown me new ways of working with the ancient Semitic material we so often use in our rites and rituals. It has opened up a whole new way of working with this material and made me aware of the importance of various matters in regards to being a priest.
One of these important matters is the use of penitential psalms.
At first I thought these psalms were only used for what their name already implies; doing penance. But working with the Oracle has shown me that such psalms are of the utmost importance to the magician who aspires to become a true priest or priestess of the DinGir, for these penitential psalms are used as methods of purification which is essential for establishing a connection with the divine.
While I am a servant of all DinGir I have bowed down to two divinities in particular. One of them is DinGir Enki, who is our Father and Master of Magicians. The other is the joy of my heart and represents beauty and terror in equal measure.
She is DinGir Ishtar.
My guardian and my queen.
My desire and my goddess.
To her I bow down and I kiss her feet.
She makes my breath catch in my throat and my heart beating wildly.
She is the desire of every man and the envy of every woman.
She is DinGir Ishtar.
And to her I pray to stand at my side.
Therefore I have written a special psalm for her.
That she may continue to bestow her favor on this humble servant.
Ištar ká-rid-ti i-lá-a-ti
Dumu Abzu-a ana-ku šúm-ru-ssu arad-ki
šax-tu pa-lix ilu-ti-ki pit-ku-du na-ram-ki
xa-ši-ix i-si-na-ti-ki mu-ša-az-ni-nu parakka-ki
mu-da-xi-id kurun-nam bi-bil lib-bi-ki šá ta-ra-mi
a-na at-mu-u-a šú-nu-xi lib-ša-a u-zu-un-ki
a-na zik-ri-ya šúm-ru-ssi ka-bat-ta-ki lip-pa-šir
ul xa-sa-ku-ma bi-lut-ki ul ú-sap-pa-a ka-a-a-an
at-ti-ma Iš-tar ú-šúm-gal-lat ilani ra-šub-ti
ki-niš nap-li-si-in-ni-ma li-ki-i un-ni-ni-ya
ri-ini-nin-ni-ma Iš-tar ki-bi-i na-xa-ši
ú-bil ap-ša-na-ki pa-ša-xa
ass-ssur ša-ru-ra-ki lu-ú taš-mu-ú û ma-ga-ru
iš-ti- ‘ -ú nam-ri-ir-ri-ki lim-mi-ru zi-mu-ú-a
as-xur bi-lut-ki lu-ú balâtu û šul-mu
a-mat a-kab-bu-ú ki-ma a-kab-bu-ú lu-ú ma-ag-rat
ina tu-ub širi u xu-ud lib-bi i-tar-ri-in-ni û-mi-šam
am-ri-in-ni biltu ki-i su-ux-xu-ra-ki libba arad-ki lim-ra-as
ki-i la pa-lix ilu-ti-ki ka
ki-i la ar-ši ar-ni xab-la-ti
kurun-nam ša nap-la-xi a-na da-da-ri
bit-nu-u rig-ma šúm-su-ka-ku si-mat
u xa-da-a balâti zu-um-ma-ku
ini-a-a bit-ru-ma-ma ul ú-ssab-ba-a
a-di ma-ti biltu murssu la na-par-ku-u xal-ku si-ki-ya
nap-li-si-ni-ma ênta-ki lu-sa-ap-pi
ša ti-zi-zi rimi-ni-ma ka-bat-ta-ki lip-pa-šir
ga-ma-lu lib-ba-ki ili-ya lim-ra-ass
šú-ssi-i mur-ssi šúm-si-ki xi-ti-ti
ki-bi-ma liš-ši-mi zik-ri
By now you are all familiar with my style so you know that I won’t leave you without giving a full translation in English which here follows:
O Ishtar, heroine among goddesses!
I am “Child of the Abyss”, thy afflicted servant!
Humble, worshipping thy divinity, provident, thy favorite!
Who desires thy shrines, who adorns thy sanctuary,
Who makes abundant the wine, the joy of thy heart, which thou lovest.
To my sorrowful words may thy ears be inclined,
To my afflicted speech let thy heart be open.
I had no understanding, and to thy ladyship did not regularly pray,
But thou, O Ishtar, mighty princess of the gods,
Truly pity me and take away my sighing!
Have mercy on me, O Ishtar! Command abundance!
I have borne thy yoke: do thou give consolation!
I have protected thy splendour: let there be good fortune and prosperity!
I have sought thy light: let my brightness shine!
I have turned towards thy power: let there be life and peace!
Let the word I speak, when I speak, be propitious!
Let health of body and joy of heart be my daily portion!
Look on me, O Lady, thus may thy turning make glad thy servant’s heart!
As one who does not worship thy divinity I am tortured…
If I have not incurred sin and evil why am I afflicted ?
The wine of the temple-service into gall is changed,
I am confused in my word,
Of the beauty and joy of life I am deprived.
My eyes are sealed, I cannot see!
How long, O lady, shall the disease without cessation destroy my members ?
Be favorable to me, to thy mightiness let me pray!
Because thou art strong pity me, let thy heart be open !
Do good, let thy heart be grieved over me !
Cause my sickness to go out, restrain my sin !
Speak and let the word be heard!
Please, my goddess, hearken unto my prayer….