Asharu Tradition

Dumu Abzu-a’s Library – A Sumerian Love Spell of Physical Attraction

“Chant this spell three times over a doll, or other such image, which has written on it the name of the person it’s intended for. Preferably when Venus, the Sphere of Libat, is exalted in the skies.”

Dear Brothers and Sisters,

In even the simplest books of magick one can find charms and spells concerned with the workings of the Sphere of Libat, the workings of love and physical attraction. It are the works of Ishtar, the great goddess of Love and Passion, who engenders affection between man and woman. Some of her workings can be found in the Necronomicon, but other than that we are quite starved of spells that engender affection. Therefore I have constructed this unique spell for just such a purpose. Unfortunately for the men this is a spell which is only reserved for the female practitioners, though the text may be altered to suit the needs of male practitioners.

The spell should be chanted three times over a doll, or other such image, which has written on it the name of the person it’s intended for. Preferably when Venus is exalted in the skies.

In Sumerian the spell reads as follows:

mu-ti-in šag-ga mu-lu ki-ig-ga ag-gu
xi-li-zu ag ze-ba-am lal-am ku-ku-da
en-dab-en ni-ga du-mu-u-ši-gen
mu-ti-in ag ze-ze-ba du-mu-u-ak
ze-ba kal-la-gu lal-e da-ag-e-ga
mu-ti-in ma-ra xi-li mu-e-kar
ama-gu-ra dug-ga-na-ab ni mu-ra-ab-ze-eg-e
ad-da-gu-ur ag ba-ba mu-un-ba
e ki-nu-a lal xab dug-ga-ba
xi-li ag ze-ba-zu ga-ba-xul-xul-le-en-de-en
ur-za ki ur sag-ge-bi mu-zu
mu-ti-in ud te-en-še e-me-a nu-a
za-e ma-a-ra ki mu-e-a-ag-a-ta
gi-ru ma-a-ra ag ze-ba-zu nu-uš-mu-e-a-ak-e
mu-ti-in ga-ba-e-da-kar ki mu-nu-da-še

gi-ru šag-ga mu-lu ki-ig-ga ag-gu
xi-li-zu ag ze-ba-am lal-am ku-ku-da
en-dab-en ni-ga du-mu-u-ši-gen
gi-ru ag ze-ze-ba du-mu-u-ak
ze-ba kal-la-gu lal-e da-ag-e-ga
mu-ti-in ma-ra xi-li mu-e-kar
ama-gu-ra dug-ga-na-ab ni mu-ra-ab-ze-eg-e
ad-da-gu-ur ag ba-ba mu-un-ba
e ki-nu-a lal xab dug-ga-ba
xi-li ag ze-ba-zu ga-ba-xul-xul-le-en-de-en
šag-za ki šag xul-bi mu-zu
gi-ru ud te-en-še e-me-a nu-a
za-e ma-a-ra ki mu-e-a-ag-a-ta
gi-ru ma-a-ra ag ze-ba-zu nu-uš-mu-e-a-ak-e
gi-ru ga-ba-e-da-kar ki mu-nu-da-še

In English this spell reads as follows:

Man of my heart, my beloved man, your allure is a sweet thing, as sweet as honey.
You have captivated me, of my own free will I shall come to you.
Man, let me do the sweetest things to you.
My precious sweet, let me bring you honey.
Man, you have become attracted to me.
Speak to my mother and I will give myself to you; speak to my father and he will make a gift of me.
In the bedchamber dripping with honey let us enjoy over and over your allure, the sweet thing.
I know where to give physical pleasure to your body — sleep, man, in our house till morning.
Since you have fallen in love with me, lad, if only you would do your sweet thing to me.
Man, let me flee with you — into the bedroom.

Lad of my heart, my beloved man, your allure is a sweet thing, as sweet as honey.
You have captivated me; of my own free will I shall come to you.
Lad, let me do the sweetest things to you.
My precious sweet, let me bring you honey.
Man, you have become attracted to me.
Speak to my mother and I will give myself to you; speak to my father and he will make a gift of me.
In the bedchamber dripping with honey let us enjoy over and over your allure, the sweet thing.
I know how to bring heart’s delight to your heart — sleep, lad, in our house till morning.
Since you have fallen in love with me, lad, if only you would do your sweet thing to me.
Lad, let me flee with you — into the bedroom.

Chant these words so that Ishtar may hear your prayers, and bring you much luck, joy, and happiness.

Dumu Abzu-a.

Advertisements

6 replies »

  1. Makes me wonder – why only reserved for the women? Yes, I understnad from the text, but does there exsist something similar reserved for the men? If no – why not? If yes, any clue of what it is?

    Like

  2. In this form it is only reserved for the women because of the way the spell was written. It can also be used by males, but for them to use the Sumerian form of this spell they would have to possess knowledge of the ancient tongue to alter the words. Since most don’t I decide to make a statement of the fact that it is only for women when it is written this way. If they were to use the English spell they can freely alter the words to suit their needs.

    Like

  3. Me being curious as ever;
    You who posess the knowledge of the sumerian language, more then most people, ever thought about writing a spell yourself with this purpose, in sumerian? And would you be willing to do/say the spell? Is there any difference in power between spells created centuries ago, and one you’d be making ‘today’? If so, why?
    And would there be a difference in it’s power/craft when using the sumerian language (since you seek communication with the old entities) contra your mother language which is the one you know the best and might help you enhance your message better since most usually know how to formulate a spell in a more clear and concrete way in ones mother language?

    Like

  4. Well, first of all I wrote this spell myself. It is uniquely constructed, but for its construction I used already existing lines. Personally I do not use spells such as this one. I do, however, examine each aspect of our Tradition, and love is a part of that. The ancient sumerians were quite the charmers, as is obvious from their beautiful poetry. 😉 You must keep in mind, however, that this particular spell is not created for the purpose of making a person fall in love with you, for using magick to compel a person to love you is an act of evil and will certainly have negative consequences. This spell engenders physical attraction, which is quite different. It may be used by women (or men) who feel that they are not desirable, and have trouble feeling attracted. With this spell you invoke the passion of Inanna, so that one may shine with radiance, thus increasing one’s physical attraction.

    There is indeed a difference between spells from centuries ago, and those created recently. This has to do with the thoughtforms that are connected to the concept of the spell. This does not mean, however, that newly written spells are ineffective. For newly written spells can properly be used, as long as they are written with particular rules in mind, which are essential for writing a proper spell or incantation. This subject is too large to dig deeper into, so if you seek to know the best way to write your own incantations and spells let me know and I will send you some detailed instructions.

    The only difference between using the Sumerian language opposed to your native language is the fact that it is the speech of our ancestors. Again it are the thoughtforms that are connected to this ancient language what makes it powerful. For the older the thoughtform the more powerful it is. For communicating with deities and spirits, however, it does not really matter, for they speak all languages and understand all languages.

    My regards, Dumu Abzu-a.

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s